ナレーション・字幕

VOICEOVERS & SUBTITLES

海外に向けた企業PRや経営者のスピーチなど、
映像による情報発信をお手伝いします

service_icon

イデア・インスティテュートでは映像関連サービスとして、映像翻訳のプロフェッショナルによる字幕やナレーション原稿、吹き替え台本などの翻訳を提供しています。

また、音声起こし、音声収録、映像編集などもグループ会社の映像制作部門と共同で行い、映像のローカライズをワンストップでサポートします。

ナレーション

ご依頼

ナレーション原稿の翻訳

ナレーターの選定

録音の立ち会い

完成映像の確認

動画サイトへのアップ
メディアでの配布

ナレーション翻訳は、原語のテイストを損なわずに尺を調整しつつターゲット言語として自然な翻訳にしなければならない、高度な技術が必要とされます。イデア・インスティテュートでは、映像翻訳で実績のある翻訳者が担当しますので、ご安心ください。そのほか、翻訳後のナレーターの派遣、録音の立ち合い、映像の確認にも対応いたします。

字幕作成

ご依頼

字幕原稿の翻訳

秒数・文字数の確認

字幕の制作

完成映像の確認

動画サイトへのアップ
メディアでの配布

字幕翻訳は、ナレーション同様に制約が多く技術力が問われる分野です。イデア・インスティテュートでは、原語の意味を尊重しながら、ターゲット言語の文化背景も加味し、厳しい文字制限の中でもっとも自然な翻訳に仕上げます。完成映像を確認し、必要に応じて代替案のご提案もいたします。

音声文字起こし

ご依頼

記録媒体の確認

専門オペレータによる書き起こし

ネイティブ・スピーカーによる
音声との比較チェック

精製(不要な情報の削除)

納品

商談、会議、セミナーなどで収録された音声の文字起こしを承ります。テキストにした内容を第三者が音声と比較チェックし、不要な部分を削除するなど最終データを精製して納品いたします。どんな言語でもご相談ください。

スピーチサポート

service_icon

多くの日本人が苦手とする英語によるスピーチをネイティブがマンツーマンで指導します。練習用としてネイティブナレーターによる音声データも作成いたします。

対応言語

service_icon

お問い合わせください

協力企業

service_icon

株式会社エクサインターナショナル
(グループ会社)